- sense
- 1. noun
1) (faculty of perception) Sinn, der
sense of smell/touch/taste — Geruchs-/Tast-/Geschmackssinn, der
come to one's senses — das Bewusstsein wiedererlangen
have taken leave of one's senses — den Verstand verloren haben
come to one's senses — zur Vernunft kommen
bring somebody to his senses — jemanden zur Vernunft od. Besinnung bringen
3) (consciousness) Gefühl, dassense of responsibility/guilt — Verantwortungs-/Schuldgefühl, das
out of a sense of duty — aus Pflichtgefühl
4) (practical wisdom) Verstand, derthere's a lot of sense in what he's saying — was er sagt, klingt sehr vernünftig
have the sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
what is the sense of or in doing that? — was hat man davon od. wozu soll es gut sein, das zu tun?
talk sense — vernünftig reden
now you are talking sense — jetzt wirst du vernünftig
see sense — zur Vernunft kommen
make somebody see sense — jemanden zur Vernunft bringen; see also academic.ru/14644/common_sense">common sense; good I 1.
in the strict or literal sense — im strengen od. wörtlichen Sinn
in every sense [of the word] — in jeder Hinsicht
in some sense — irgendwie
in a or one sense — in gewisser Hinsicht od. Weise
make sense — einen Sinn ergeben
her arguments do not make sense to me — ihre Argumente leuchten mir nicht ein
it does not make sense to do that — es ist Unsinn od. unvernünftig, das zu tun
it makes [a lot of] sense — (is [very] reasonable) es ist [sehr] sinnvoll
it all makes sense to me now — jetzt verstehe ich alles
it just doesn't make sense — es ergibt einfach keinen Sinn
2. transitive verbmake sense of something — etwas verstehen
spüren; [Tier:] wittern* * *[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) der Sinn2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) das Gefühl3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) der Sinn4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) der Verstand5) (a meaning (of a word).) der Sinn6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) der Sinn2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) fühlen- senseless- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense* * *sense[sen(t)s]I. nI hope they'll have the [good] \sense to shut the windows before they leave ich hoffe, sie sind so klug, die Fenster zu schließen, bevor sie gehento make [good] \sense sinnvoll seinplanning so far ahead makes no \sense es hat keinen Sinn, so weit im Voraus zu planento see the \sense in sth den Sinn in etw dat sehento talk \sense sich akk verständlich ausdrückenthere's no \sense in doing sth es hat keinen Sinn, etw zu tunthere's no \sense in waiting es ist zwecklos zu warten2. (reason)▪ one's \senses pl jds gesunder Menschenverstandit's time you came to your \senses es wird Zeit, dass du zur Vernunft kommstto bring sb to their \senses jdn zur Vernunft bringento take leave of one's \senses den Verstand verlieren3. (faculty) Sinn m\sense of hearing Gehör nt\sense of sight Sehvermögen nt\sense of smell/taste/touch Geruchs-/Geschmacks-/Tastsinn mthe five \senses die fünf Sinnesixth \sense sechster Sinndid you get any \sense of how they might react? kannst du dir irgendwie denken, wie sie reagieren werden?▪ to have a \sense that ... das Gefühl haben, dass ...I had a sudden \sense that I was needed at home ich spürte auf einmal, dass ich zu Hause gebraucht wurde\sense of beauty Schönheitssinn m\sense of belonging Zusammengehörigkeitsgefühl nt\sense of direction Orientierungssinn m\sense of duty Pflichtgefühl nt\sense of justice/reality Gerechtigkeits-/Realitätssinn ma \sense of security ein Gefühl nt der Sicherheita \sense of social responsibility ein Gefühl nt für soziale Verantwortung\sense of time Zeitgefühl nt5. (meaning) Bedeutung f, Sinn mthe broad/narrow \sense of a word/term die weite/enge Bedeutung eines Wortes/Begriffesin the broad[est] \sense of the term im weitesten Sinne des Wortesfigurative/literal \sense übertragene/wörtliche [o ursprüngliche] Bedeutungto make \sense einen Sinn ergebenthis passage doesn't make \sense diese Passage ist unverständlichto make \sense [out] of sth sich dat auf etw akk einen Reim machenI've read the letter twice, but I can't make any \sense of it ich habe den Brief zweimal gelesen, aber ich kann mir keinen Reim darauf machenin a \sense in gewisser Weisewe are in no \sense obliged to agree to this wir sind in keiner Weise verpflichtet, dem zuzustimmenin every \sense in jeder Hinsicht7. (aptitude)to have a \sense of fun Spaß verstehen könnenit was just a joke — where's your \sense of fun? das war doch nur ein Scherz — verstehst du keinen Spaß?to have a \sense of humour Sinn für Humor haben8. (direction)\sense of helix MATH Schraubensinn m\sense of rotation TECH Drehrichtung f, Drehsinn mII. vt▪ to \sense sb/sth jdn/etw wahrnehmen▪ to \sense that ... spüren, dass ...he \sensed that his guests were bored er spürte, dass seine Gäste sich langweiltencould you \sense what was likely to happen? hattest du eine Ahnung von dem, was passieren konnte?▪ to \sense sth COMPUT etw prüfento \sense sb's anger jds Wut spürento \sense danger Gefahr wittern* * *[sens]1. n1) (bodily) Sinn msense of hearing — Gehörsinn m, Gehör nt
sense of sight — Sehvermögen nt
sense of smell — Geruchssinn m
sense of taste — Geschmack(sinn) m
sense of touch — Tastsinn m
2) pl (= right mind) Verstand mno man in his senses ... — kein einigermaßen vernünftiger Mensch ...
to frighten sb out of his senses —
his senses were deranged by ... — er war durch ... völlig verstört
to bring sb to his senses — jdn zur Vernunft or Besinnung bringen
to come to one's senses — zur Vernunft or Besinnung kommen, Vernunft annehmen
3) (= feeling) Gefühl ntsense of duty — Pflichtbewusstsein or -gefühl nt
sense of guilt — Schuldgefühl
a sense of pleasure etc — ein Gefühl der Freude etc
a sense of occasion — das Gefühl, dass etwas Besonderes stattfindet
he has an exaggerated sense of his own importance — er nimmt sich selbst übertrieben wichtig
imbued with a sense of history — von Geschichte durchtränkt
there's a sense of insecurity in the country — im Land herrscht ein Gefühl der Unsicherheit
a false sense of security — ein falsches Gefühl der Sicherheit
these buildings create a sense of space — diese Gebäude vermitteln den Eindruck von Weite
4) (= instinct, appreciation) Sinn mhis sense for what is appropriate — sein Gefühl nt or Gespür nt dafür, was angebracht ist
/justice — Farben-/Gerechtigkeitssinn m
5)haven't you sense enough or enough sense to stop when you're tired? — bist du nicht vernünftig genug aufzuhören, wenn du müde bist?
he had the (good) sense to ... — er war so vernünftig or klug or gescheit und ...
you should have had more sense than to ... — du hättest vernünftiger sein sollen und nicht ...
there is no sense in that — das hat keinen Sinn, es ist zwecklos
there's a lot of sense in that — das hat Hand und Fuß, das ist ganz vernünftig
what's the sense of or in doing this? — welchen Sinn hat es denn, das zu tun?
there is no sense in doing that — es ist zwecklos or sinnlos, das zu tun
there is no sense in crying — es hat keinen Sinn zu heulen
there's some sense in what he says — was er sagt, ist ganz vernünftig
there's some sense in doing that — es wäre ganz vernünftig, das zu tun
to be full of good sense — grundvernünftig sein
to talk sense — vernünftig sein
you're just not talking sense — du bist doch völlig unvernünftig
now you're talking sense — das lässt sich schon eher hören
he hasn't the sense he was born with — er hat nicht für fünf Cent Verstand (inf)
to make sb see sense — jdn zur Vernunft bringen
6)to make sense (sentence etc) — (einen) Sinn ergeben
it doesn't make sense doing it that way/spending or to spend all that money —
why did he decide that? – I don't know, it doesn't make sense — warum hat er das beschlossen? – ich weiß es nicht, es ist mir unverständlich or es macht keinen Sinn
the whole thing fails to make sense to me — die ganze Sache leuchtet mir nicht ein
it makes good or sound sense — das scheint sehr vernünftig
it makes good financial/political sense to ... — aus finanzieller/politischer Sicht gesehen ist es sehr vernünftig, zu ...
sometimes life just doesn't make sense — manchmal ergibt das Leben einfach keinen Sinn
her conduct doesn't make sense to me — ich werde aus ihrem Verhalten nicht schlau (inf)
he/his theory doesn't make sense — er/seine Theorie ist völlig unverständlich
it all makes sense now —
it doesn't make sense, the jewels were there a minute ago — das ist ganz unverständlich, die Juwelen waren doch eben noch da
to make sense of sth — etw verstehen, aus etw schlau werden (inf)
you're not making sense (in explaining sth, in plans, intentions etc) — das ist doch Unsinn; (in behaviour, attitude) ich werde aus Ihnen nicht schlau (inf)
now you're making sense (in explaining sth) — jetzt verstehe ich, was Sie meinen; (in plans, intentions etc) das ist endlich eine vernünftige Idee
7) (= meaning) Sinn m no plin the full or true sense of the word — im wahrsten Sinn des Wortes
it has three distinct senses —
in what sense are you using the word? — in welchem Sinn or welcher Bedeutung gebrauchen Sie das Wort?
he is an amateur in the best sense — er ist Amateur im eigentlichen Sinn des Wortes
in every sense of the word — in der vollen Bedeutung des Wortes
in the usual sense of the word — im herkömmlichen Sinne des Wortes
8)(= way, respect)
in a sense — in gewisser Hinsicht, gewissermaßenin every sense — in jeder Hinsicht
in what sense? —
in one sense what he claims is true — in gewisser Hinsicht hat er mit seiner Behauptung recht
2. vtfühlen, spürenI could sense someone there in the dark — ich fühlte or spürte, dass da jemand in der Dunkelheit war
* * *sense [sens]A s1. Sinn m, Sinnesorgan n:sense of hearing (sight, smell, taste, touch) Gehör-(Gesichts-, Geruchs-, Geschmacks-, Tast)sinn;2. pl Sinne pl, (klarer) Verstand:in (out of) one’s senses bei (von) Sinnen;lose (oder take leave of) one’s senses den Verstand verlieren;bring sb to their senses jemanden wieder zur Besinnung bringen;recover (oder come to) one’s senses wieder zur Besinnung oder Vernunft kommen3. fig Vernunft f, Verstand m:a man of sense ein vernünftiger oder kluger Mensch;have the sense to do sth so klug sein, etwas zu tun;do have some sense! sei doch vernünftig!; → common sense4. Sinne pl, Empfindungsvermögen n5. Gefühl n:a) Empfindung f (of für):sense of achievement Erfolgserlebnis n;sense of pain Schmerzgefühl;sense of security Gefühl der Sicherheit; → frustration 5 b, 5 c, 5 d, outrage A 3, well-being 2b) Ahnung f, unbestimmtes Gefühl6. Sinn m, Gefühl n (beide:of für):sense of balance Gleichgewichtssinn, -empfinden n, -gefühl;sense of beauty Schönheitssinn;sense of decency (oder decorum) Anstand(sgefühl) m(n);sense of duty Pflichtbewusstsein n, -gefühl;a keen sense of justice ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn;sense of responsibility Verantwortungsgefühl, -bewusstsein n;sense of shame Schamgefühl;sense of time Zeitgefühl; → belonging 1, direction 1, honor B 1, humor A 4, locality 1 a, mission 5, pitch2 C 8, purpose B 4, self-worth7. Sinn m, Bedeutung f:figurative (literal, etc) sense;in every sense in jeder Hinsicht;in a sense in gewissem Sinne;in the good and in the bad sense im guten wie im bösen oder schlechten Sinn8. Sinn m, (etwas) Vernünftiges:what is the sense of doing this? was hat es für einen Sinn, das zu tun?;is there a sense in which …? könnte man vielleicht sagen, dass …?;it makes sense es macht Sinn, es hat Hand und Fuß, es klingt plausibel;it does not make sense es hat oder macht keinen Sinn;I could make no sense of it ich konnte mir darauf keinen Reim machen;talk sense vernünftig reden9. (besonders allgemeine) Ansicht, Meinung f, Auffassung f:take the sense of the meeting die Meinung der Versammlung einholen10. MATH Richtung f:sense of rotation Drehsinn m11. Funkpeilung: (Peil)Seite fB v/t1. empfinden, fühlen, spüren, ahnen2. ITa) abtastenb) abfragen3. besonders US umg kapieren* * *1. noun1) (faculty of perception) Sinn, dersense of smell/touch/taste — Geruchs-/Tast-/Geschmackssinn, der
come to one's senses — das Bewusstsein wiedererlangen
2) in pl. (normal state of mind) Verstand, derhave taken leave of one's senses — den Verstand verloren haben
come to one's senses — zur Vernunft kommen
bring somebody to his senses — jemanden zur Vernunft od. Besinnung bringen
3) (consciousness) Gefühl, dassense of responsibility/guilt — Verantwortungs-/Schuldgefühl, das
out of a sense of duty — aus Pflichtgefühl
4) (practical wisdom) Verstand, derthere's a lot of sense in what he's saying — was er sagt, klingt sehr vernünftig
have the sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
what is the sense of or in doing that? — was hat man davon od. wozu soll es gut sein, das zu tun?
talk sense — vernünftig reden
now you are talking sense — jetzt wirst du vernünftig
see sense — zur Vernunft kommen
make somebody see sense — jemanden zur Vernunft bringen; see also common sense; good I 1.
5) (meaning) Sinn, der; (of word) Bedeutung, diein the strict or literal sense — im strengen od. wörtlichen Sinn
in every sense [of the word] — in jeder Hinsicht
in some sense — irgendwie
in a or one sense — in gewisser Hinsicht od. Weise
make sense — einen Sinn ergeben
her arguments do not make sense to me — ihre Argumente leuchten mir nicht ein
it does not make sense to do that — es ist Unsinn od. unvernünftig, das zu tun
it makes [a lot of] sense — (is [very] reasonable) es ist [sehr] sinnvoll
it all makes sense to me now — jetzt verstehe ich alles
it just doesn't make sense — es ergibt einfach keinen Sinn
2. transitive verbmake sense of something — etwas verstehen
spüren; [Tier:] wittern* * *n.Empfindung f.Gefühl -e n.Sinn -e m.Verstand -¨e m.Wahrnehmung f. v.abfühlen v.abtasten v.empfinden v.fühlen v.wahrnehmen v.
English-german dictionary. 2013.