sense

sense
1. noun
1) (faculty of perception) Sinn, der

sense of smell/touch/taste — Geruchs-/Tast-/Geschmackssinn, der

come to one's senses — das Bewusstsein wiedererlangen

2) in pl. (normal state of mind) Verstand, der

have taken leave of one's senses — den Verstand verloren haben

come to one's senses — zur Vernunft kommen

bring somebody to his senses — jemanden zur Vernunft od. Besinnung bringen

3) (consciousness) Gefühl, das

sense of responsibility/guilt — Verantwortungs-/Schuldgefühl, das

out of a sense of duty — aus Pflichtgefühl

4) (practical wisdom) Verstand, der

there's a lot of sense in what he's saying — was er sagt, klingt sehr vernünftig

have the sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun

what is the sense of or in doing that? — was hat man davon od. wozu soll es gut sein, das zu tun?

talk sense — vernünftig reden

now you are talking sense — jetzt wirst du vernünftig

see sense — zur Vernunft kommen

make somebody see sense — jemanden zur Vernunft bringen; see also academic.ru/14644/common_sense">common sense; good I 1.

5) (meaning) Sinn, der; (of word) Bedeutung, die

in the strict or literal sense — im strengen od. wörtlichen Sinn

in every sense [of the word] — in jeder Hinsicht

in some sense — irgendwie

in a or one sense — in gewisser Hinsicht od. Weise

make sense — einen Sinn ergeben

her arguments do not make sense to me — ihre Argumente leuchten mir nicht ein

it does not make sense to do that — es ist Unsinn od. unvernünftig, das zu tun

it makes [a lot of] sense — (is [very] reasonable) es ist [sehr] sinnvoll

it all makes sense to me now — jetzt verstehe ich alles

it just doesn't make sense — es ergibt einfach keinen Sinn

make sense of something — etwas verstehen

2. transitive verb
spüren; [Tier:] wittern
* * *
[sens] 1. noun
1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) der Sinn
2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) das Gefühl
3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) der Sinn
4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) der Verstand
5) (a meaning (of a word).) der Sinn
6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) der Sinn
2. verb
(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) fühlen
- senseless
- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense
* * *
sense
[sen(t)s]
I. n
1. no pl (judgement) Verstand m
I hope they'll have the [good] \sense to shut the windows before they leave ich hoffe, sie sind so klug, die Fenster zu schließen, bevor sie gehen
to make [good] \sense sinnvoll sein
planning so far ahead makes no \sense es hat keinen Sinn, so weit im Voraus zu planen
to see the \sense in sth den Sinn in etw dat sehen
to talk \sense sich akk verständlich ausdrücken
there's no \sense in doing sth es hat keinen Sinn, etw zu tun
there's no \sense in waiting es ist zwecklos zu warten
2. (reason)
one's \senses pl jds gesunder Menschenverstand
it's time you came to your \senses es wird Zeit, dass du zur Vernunft kommst
to bring sb to their \senses jdn zur Vernunft bringen
to take leave of one's \senses den Verstand verlieren
3. (faculty) Sinn m
\sense of hearing Gehör nt
\sense of sight Sehvermögen nt
\sense of smell/taste/touch Geruchs-/Geschmacks-/Tastsinn m
the five \senses die fünf Sinne
sixth \sense sechster Sinn
4. (feeling) Gefühl nt
did you get any \sense of how they might react? kannst du dir irgendwie denken, wie sie reagieren werden?
to have a \sense that ... das Gefühl haben, dass ...
I had a sudden \sense that I was needed at home ich spürte auf einmal, dass ich zu Hause gebraucht wurde
\sense of beauty Schönheitssinn m
\sense of belonging Zusammengehörigkeitsgefühl nt
\sense of direction Orientierungssinn m
\sense of duty Pflichtgefühl nt
\sense of justice/reality Gerechtigkeits-/Realitätssinn m
a \sense of security ein Gefühl nt der Sicherheit
a \sense of social responsibility ein Gefühl nt für soziale Verantwortung
\sense of time Zeitgefühl nt
5. (meaning) Bedeutung f, Sinn m
she's pretty hot, in more \senses than one sie ist ganz schön heiß, in mehr als einer Hinsicht
the broad/narrow \sense of a word/term die weite/enge Bedeutung eines Wortes/Begriffes
in the broad[est] \sense of the term im weitesten Sinne des Wortes
figurative/literal \sense übertragene/wörtliche [o ursprüngliche] Bedeutung
to make \sense einen Sinn ergeben
this passage doesn't make \sense diese Passage ist unverständlich
to make \sense [out] of sth sich dat auf etw akk einen Reim machen
I've read the letter twice, but I can't make any \sense of it ich habe den Brief zweimal gelesen, aber ich kann mir keinen Reim darauf machen
6. (way) Art f
in a \sense in gewisser Weise
we are in no \sense obliged to agree to this wir sind in keiner Weise verpflichtet, dem zuzustimmen
in every \sense in jeder Hinsicht
to have a \sense of fun Spaß verstehen können
it was just a joke — where's your \sense of fun? das war doch nur ein Scherz — verstehst du keinen Spaß?
to have a \sense of humour Sinn für Humor haben
\sense of helix MATH Schraubensinn m
\sense of rotation TECH Drehrichtung f, Drehsinn m
II. vt
to \sense sb/sth jdn/etw wahrnehmen
to \sense that ... spüren, dass ...
he \sensed that his guests were bored er spürte, dass seine Gäste sich langweilten
could you \sense what was likely to happen? hattest du eine Ahnung von dem, was passieren konnte?
to \sense sth COMPUT etw prüfen
to \sense sb's anger jds Wut spüren
to \sense danger Gefahr wittern
* * *
[sens]
1. n
1) (bodily) Sinn m

sense of hearing — Gehörsinn m, Gehör nt

sense of sight — Sehvermögen nt

sense of smell — Geruchssinn m

sense of taste — Geschmack(sinn) m

sense of touch — Tastsinn m

2) pl (= right mind) Verstand m

no man in his senses ... — kein einigermaßen vernünftiger Mensch ...

to frighten sb out of his senses —

his senses were deranged by ... — er war durch ... völlig verstört

to bring sb to his senses — jdn zur Vernunft or Besinnung bringen

to come to one's senses — zur Vernunft or Besinnung kommen, Vernunft annehmen

3) (= feeling) Gefühl nt

sense of duty — Pflichtbewusstsein or -gefühl nt

sense of guilt — Schuldgefühl

a sense of pleasure etc — ein Gefühl der Freude etc

a sense of occasion — das Gefühl, dass etwas Besonderes stattfindet

he has an exaggerated sense of his own importance — er nimmt sich selbst übertrieben wichtig

imbued with a sense of history — von Geschichte durchtränkt

there's a sense of insecurity in the country — im Land herrscht ein Gefühl der Unsicherheit

a false sense of security — ein falsches Gefühl der Sicherheit

these buildings create a sense of space — diese Gebäude vermitteln den Eindruck von Weite

4) (= instinct, appreciation) Sinn m

his sense for what is appropriate — sein Gefühl nt or Gespür nt dafür, was angebracht ist

/justice — Farben-/Gerechtigkeitssinn m

5)

(= good sense) (common) sense — gesunder Menschenverstand

haven't you sense enough or enough sense to stop when you're tired? — bist du nicht vernünftig genug aufzuhören, wenn du müde bist?

he had the (good) sense to ... — er war so vernünftig or klug or gescheit und ...

you should have had more sense than to ... — du hättest vernünftiger sein sollen und nicht ...

there is no sense in that — das hat keinen Sinn, es ist zwecklos

there's a lot of sense in that — das hat Hand und Fuß, das ist ganz vernünftig

what's the sense of or in doing this? — welchen Sinn hat es denn, das zu tun?

there is no sense in doing that — es ist zwecklos or sinnlos, das zu tun

there is no sense in crying — es hat keinen Sinn zu heulen

there's some sense in what he says — was er sagt, ist ganz vernünftig

there's some sense in doing that — es wäre ganz vernünftig, das zu tun

to be full of good sense — grundvernünftig sein

to talk sense — vernünftig sein

you're just not talking sense — du bist doch völlig unvernünftig

now you're talking sense — das lässt sich schon eher hören

he hasn't the sense he was born with — er hat nicht für fünf Cent Verstand (inf)

to make sb see sense — jdn zur Vernunft bringen

6)

to make sense (sentence etc) — (einen) Sinn ergeben

it doesn't make sense doing it that way/spending or to spend all that money —

why did he decide that? – I don't know, it doesn't make sense — warum hat er das beschlossen? – ich weiß es nicht, es ist mir unverständlich or es macht keinen Sinn

the whole thing fails to make sense to me — die ganze Sache leuchtet mir nicht ein

it makes good or sound sense — das scheint sehr vernünftig

it makes good financial/political sense to ... — aus finanzieller/politischer Sicht gesehen ist es sehr vernünftig, zu ...

sometimes life just doesn't make sense — manchmal ergibt das Leben einfach keinen Sinn

her conduct doesn't make sense to me — ich werde aus ihrem Verhalten nicht schlau (inf)

he/his theory doesn't make sense — er/seine Theorie ist völlig unverständlich

it all makes sense now —

it doesn't make sense, the jewels were there a minute ago — das ist ganz unverständlich, die Juwelen waren doch eben noch da

to make sense of sth — etw verstehen, aus etw schlau werden (inf)

you're not making sense (in explaining sth, in plans, intentions etc) — das ist doch Unsinn; (in behaviour, attitude) ich werde aus Ihnen nicht schlau (inf)

now you're making sense (in explaining sth) — jetzt verstehe ich, was Sie meinen; (in plans, intentions etc) das ist endlich eine vernünftige Idee

7) (= meaning) Sinn m no pl

in the full or true sense of the word — im wahrsten Sinn des Wortes

it has three distinct senses —

in what sense are you using the word? — in welchem Sinn or welcher Bedeutung gebrauchen Sie das Wort?

he is an amateur in the best sense — er ist Amateur im eigentlichen Sinn des Wortes

in every sense of the word — in der vollen Bedeutung des Wortes

in the usual sense of the word — im herkömmlichen Sinne des Wortes

8)

(= way, respect) in a sense — in gewisser Hinsicht, gewissermaßen

in every sense — in jeder Hinsicht

in what sense? —

in one sense what he claims is true — in gewisser Hinsicht hat er mit seiner Behauptung recht

2. vt
fühlen, spüren

I could sense someone there in the dark — ich fühlte or spürte, dass da jemand in der Dunkelheit war

* * *
sense [sens]
A s
1. Sinn m, Sinnesorgan n:
sense of hearing (sight, smell, taste, touch) Gehör-(Gesichts-, Geruchs-, Geschmacks-, Tast)sinn;
I’ve lost my sense of taste ich schmecke nichts mehr; sixth A 1
2. pl Sinne pl, (klarer) Verstand:
in (out of) one’s senses bei (von) Sinnen;
lose (oder take leave of) one’s senses den Verstand verlieren;
bring sb to their senses jemanden wieder zur Besinnung bringen;
recover (oder come to) one’s senses wieder zur Besinnung oder Vernunft kommen
3. fig Vernunft f, Verstand m:
a man of sense ein vernünftiger oder kluger Mensch;
have the sense to do sth so klug sein, etwas zu tun;
do have some sense! sei doch vernünftig!; common sense
4. Sinne pl, Empfindungsvermögen n
5. Gefühl n:
a) Empfindung f (of für):
sense of achievement Erfolgserlebnis n;
sense of pain Schmerzgefühl;
sense of security Gefühl der Sicherheit; frustration 5 b, 5 c, 5 d, outrage A 3, well-being 2
b) Ahnung f, unbestimmtes Gefühl
6. Sinn m, Gefühl n (beide:
of für):
sense of balance Gleichgewichtssinn, -empfinden n, -gefühl;
sense of beauty Schönheitssinn;
sense of decency (oder decorum) Anstand(sgefühl) m(n);
sense of duty Pflichtbewusstsein n, -gefühl;
a keen sense of justice ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn;
sense of responsibility Verantwortungsgefühl, -bewusstsein n;
sense of shame Schamgefühl;
sense of time Zeitgefühl; belonging 1, direction 1, honor B 1, humor A 4, locality 1 a, mission 5, pitch2 C 8, purpose B 4, self-worth
7. Sinn m, Bedeutung f:
figurative (literal, etc) sense;
in every sense in jeder Hinsicht;
in a sense in gewissem Sinne;
in the good and in the bad sense im guten wie im bösen oder schlechten Sinn
8. Sinn m, (etwas) Vernünftiges:
what is the sense of doing this? was hat es für einen Sinn, das zu tun?;
is there a sense in which …? könnte man vielleicht sagen, dass …?;
it makes sense es macht Sinn, es hat Hand und Fuß, es klingt plausibel;
it does not make sense es hat oder macht keinen Sinn;
I could make no sense of it ich konnte mir darauf keinen Reim machen;
talk sense vernünftig reden
9. (besonders allgemeine) Ansicht, Meinung f, Auffassung f:
take the sense of the meeting die Meinung der Versammlung einholen
10. MATH Richtung f:
sense of rotation Drehsinn m
11. Funkpeilung: (Peil)Seite f
B v/t
1. empfinden, fühlen, spüren, ahnen
2. IT
a) abtasten
b) abfragen
3. besonders US umg kapieren
* * *
1. noun
1) (faculty of perception) Sinn, der

sense of smell/touch/taste — Geruchs-/Tast-/Geschmackssinn, der

come to one's senses — das Bewusstsein wiedererlangen

2) in pl. (normal state of mind) Verstand, der

have taken leave of one's senses — den Verstand verloren haben

come to one's senses — zur Vernunft kommen

bring somebody to his senses — jemanden zur Vernunft od. Besinnung bringen

3) (consciousness) Gefühl, das

sense of responsibility/guilt — Verantwortungs-/Schuldgefühl, das

out of a sense of duty — aus Pflichtgefühl

4) (practical wisdom) Verstand, der

there's a lot of sense in what he's saying — was er sagt, klingt sehr vernünftig

have the sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun

what is the sense of or in doing that? — was hat man davon od. wozu soll es gut sein, das zu tun?

talk sense — vernünftig reden

now you are talking sense — jetzt wirst du vernünftig

see sense — zur Vernunft kommen

make somebody see sense — jemanden zur Vernunft bringen; see also common sense; good I 1.

5) (meaning) Sinn, der; (of word) Bedeutung, die

in the strict or literal sense — im strengen od. wörtlichen Sinn

in every sense [of the word] — in jeder Hinsicht

in some sense — irgendwie

in a or one sense — in gewisser Hinsicht od. Weise

make sense — einen Sinn ergeben

her arguments do not make sense to me — ihre Argumente leuchten mir nicht ein

it does not make sense to do that — es ist Unsinn od. unvernünftig, das zu tun

it makes [a lot of] sense — (is [very] reasonable) es ist [sehr] sinnvoll

it all makes sense to me now — jetzt verstehe ich alles

it just doesn't make sense — es ergibt einfach keinen Sinn

make sense of something — etwas verstehen

2. transitive verb
spüren; [Tier:] wittern
* * *
n.
Empfindung f.
Gefühl -e n.
Sinn -e m.
Verstand -¨e m.
Wahrnehmung f. v.
abfühlen v.
abtasten v.
empfinden v.
fühlen v.
wahrnehmen v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sense — Sense …   Deutsch Wörterbuch

  • Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sensé — sensé, ée [ sɑ̃se ] adj. • 1580; de 1. sens ♦ Qui a du bon sens. ⇒ raisonnable, sage. « Aucun homme sensé n aura l idée saugrenue [...] » (Bernanos). ♢ (Choses ) Conforme à la raison. ⇒ judicieux, rationnel. « Observations justes et sensées »… …   Encyclopédie Universelle

  • sense — n 1 *sensation, feeling, sensibility Analogous words: awareness, consciousness, cognizance (see corresponding adjectives at AWARE): perception, *discernment, discrimination, penetration 2 Sense, common sense, good sense, horse sense, gumption,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sense — steht für: Geräte Sense (Werkzeug), ein bäuerliches Werkzeug Kriegssense, eine mittelalterliche Waffe Geografisches Sense (Fluss), ein Fluss in der Schweiz Sensebezirk, ein Bezirk im Kanton Freiburg, Schweiz die Leserichtung einer viralen… …   Deutsch Wikipedia

  • sense — [sens] n. [Fr sens < L sensus < sentire, to feel, perceive: see SEND1] 1. the ability of the nerves and the brain to receive and react to stimuli, as light, sound, impact, constriction, etc.; specif., any of five faculties of receiving… …   English World dictionary

  • Sense — Sense, ein Handgerät zum Mähen, besteht aus dem Sensenblatt und dem Stiel. Der Winkel (die Oeffnung), den der mit Handgriffen versehene Stiel gegenüber dem Blatt bildet, kann verstellt werden, um den Schnitt der Sense der Größe und… …   Lexikon der gesamten Technik

  • sense — ► NOUN 1) any of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch, by which the body perceives an external stimulus. 2) a feeling that something is the case. 3) (sense of) awareness or appreciation of or sensitivity to: a sense of… …   English terms dictionary

  • sense — [n1] feeling of animate being faculty, feel, function, hearing, impression, kinesthesia, sensation, sensibility, sensitivity, sight, smell, taste, touch; concept 405 sense [n2] awareness, perception ability, appreciation, atmosphere, aura, brains …   New thesaurus

  • sensé — Sensé, [sens]ée. adj. Qui a bon sens, qui a de la raison, du jugement. C est un homme sensé, une personne bien sensée. Il signifie aussi, Qui est fait conformement à la raison, au bon sens. Un discours sensé. une response bien sensée. il a fait… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sense Tu — Saltar a navegación, búsqueda Sense Tu (Traducción al español: Sin Ti ) fue la canción andorrana en el Festival de la Canción de Eurovisión 2006. Interpretada en catalán por Jenny, la canción tuvo que calificar desde la semifinal debido a que… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”